Can you help us out?

深夜テレビつけたら英語に番組やってたのでメモ

– Can you help us? だけでも助けてもらえますか?で成立するが、outをつけることで(この状況から私たちを救い出してくれますか)といった印象のより強調した表現になる)
– in trouble という表現に代表されるように、欧米では状況を中に入っているという印象表現をする。( in trouble / out trouble * ちなみに日本では直面しているなど対の印象あり)。このoutもそれ。

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です