コンテンツへスキップ

2244.jp

予定が重なってしまうことを「バッティングする」と表現しますが、これは和製英語… – Yahoo!知恵袋

投稿者:fujimori 2012/09/04 予定が重なってしまうことを「バッティングする」と表現しますが、これは和製英語… – Yahoo!知恵袋にコメント

予定が重なってしまうことを「バッティングする」と表現しますが、これは和製英語... - Yahoo!知恵袋.

double bookingはよく聞くけど、conflictも使うっぽい。

> There will a conflict in my schedule.

投稿者:fujimori2012/09/04カテゴリー:log

投稿ナビゲーション

過去の投稿 過去の投稿:
fjm: 古本市で買ったこの本、興味深い内容だった。昭和初期の日本人の生活。 変わらないものも多々あるね ☞ http://t.co/f1XaIl5f: 東京に暮す―1928~1936 (岩波文庫): キャサリン・サンソム, 大久保 美春: 本 http://t.co/srLsoQwu
次の投稿 次の投稿:
次の投稿
2244.jp, Proudly powered by WordPress.